Search Videos

Tomar - Convento de Cristo (Portugal)



Video Title : Tomar - Convento de Cristo (Portugal)
Description : http://jorgetavares.planetaclix.pt Tomar attracts many tourists because of its varied monuments. These include: Castle and Convent of the Order of Christ - Declared a Unesco World Heritage Site Church of Santa Maria do Olival Synagogue of Tomar: Tomar has the best preserved mediaeval synagogue of Portugal. It was built in the mid-15th century and has an interesting interior with Gothic vaulting and columns with classic capitals. Since 1939 it houses the small Jewish Museum Abraão Zacuto, with interesting pieces related to Jewish history in Portugal. Church of Saint John the Baptist (São João Baptista) Chapel of Our Lady of the Conception (Nossa Senhora da Conceição) Church and Convent of Saint Iria: Located near the Nabão river Convento de Cristo is a UNESCO World Heritage Site Tomar (em português arcaico Thomar), é uma cidade portuguesa com cerca de 20 000 habitantes, pertencente ao Distrito de Santarém, região Centro e subregião do Médio Tejo. Pertencia ainda à antiga província do Ribatejo, hoje porém sem qualquer significado político-administrativo. É sede de um município com 350,47 km² de área e 43 007 habitantes (2001), subdividido em 16 freguesias. O município é limitado a norte pelo município de Ferreira do Zêzere, a leste por Abrantes, a sul por Vila Nova da Barquinha, a oeste por Torres Novas e a noroeste por Ourém. A cidade é atravessada pelo Rio Nabão, que é afluente do Rio Zêzere. Situa-se na parte norte da região mais fértil de Portugal e uma das mais férteis da Península Ibérica, a lezíria ribatejana. O turismo é hoje uma actividade de primeira importância, já que o Convento de Cristo, principal Monumento da cidade foi nomeado Património Mundial pela UNESCO em 1983. É centro industrial, com fábricas de papel, derivados de madeira e outras; e comercial. A terra é fértil e produz frutas, azeite, vinho. Festa dos Tabuleiros - 30 JUNHO A 9 JULHO 2007 Festa que se realiza em Tomar de quatro em quatro anos, anima as suas ruas durante três dias sendo visitada por turistas de todos os cantos do mundo. Durante os dias que antecedem esta festa, os moradores de diversas ruas organizam-se para as decorar com vista à obtenção do prémio da rua mais bonita, num concurso que se realiza no primeiro dia da festa, Sexta-feira à noite. Noite maravilhosa de cor, alegria, luz, som e festa que só termina já em plena madrugada. O ponto alto da festa é no Domingo, com o cortejo dos tabuleiros a percorrer as ruas da cidade e que se inicia na Praça da República, em frente à Câmara Municipal. Esta festa tem como origens o culto ao Espírito Santo, devoção criada pela Rainha Santa Isabel. Os tabuleiros que as mulheres transportam à cabeça eram originariamente, oferendas ao Espírito Santo. Em média pesam 22 kg e são sempre da altura das mulheres que os transportam. Por vezes o seu peso aumenta pois nos cestos são metidas pedras de forma a baixar o centro de gravidade do tabuleiro para melhor equilíbrio. A função dos homens é a de ajudarem as mulheres mas nunca transportam os tabuleiros. Tomar, also known in English as Thomar, is a city of some 20,000 and also a municipality in Portugal with a total area of 351.0 km² and a total population of 43,007 inhabitants. The municipality is composed of 16 parishes, and is located in the district of Santarém. It was founded as head-quarters of the Knights Templar in Portugal in the 12th century and contains some of the most significant Templar monuments in Europe. Tomar was especially important in the 15th century when it was a centre of Portuguese overseas expansion under Henry the Navigator, the Grand Master of the Order of Christ, successor organization to the Templars in Portugal. The seat of the municipality is the city of Tomar (which comprises the parishes of Santa Maria dos Olivais and São João Baptista). Tomar is also the capital of the Médio Tejo (Mid-Tagus river) region. The Nabão river cuts across what was the ancient city of Nabantia: its inhabitants are called Nabantinos. Tomar is historically one of the prime industrial and commercial centres of Portugal (not anymore though, as many factories located there have now closed). Tourism is an important source of revenue, since the Convento de Cristo is a UNESCO World Heritage Site. There is a commercial centre with many shops and considerable local attractiveness. The main industries today are paper, wood products, foodstuffs, ceramics, and other light industries. The main agricultural products of the municipality are olive oil, wine, wheat and nuts.
Views : 3768
Rating : 4.00
Keywords, Tags : jorge tavares Tomar Nabão river "Convento de Cristo" Castelo Castle Convent "Order of Christ" portugal
Video Length : 3 : 53


Comments :

ma que estamos no west o em tomar????????

O Video é fantástico mas tenho uma pergunta. Com composição musical em e de Portugal desde o Séc. XIII, porquê pôr material de Juaquin Rodrigo -- concierto de Aranjuez (?) -- como música de fundo? Uma apologia iberista a usar Tomar e os Templários para a sua causa? Mera distracção? Mas não se brinca com coisas sérias...

Lugar fantástico, dos mais bonitos de Portugal!!


Powered By IT Middle 2006©Viduz.com All Rights Reserved. All Video materials brought by YouTube.com